间奏曲_尾声, 肖邦f小调第四叙事曲 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

   尾声, 肖邦f小调第四叙事曲 (第2/4页)

   takes   Prussia

    Gallant   Olgierd   征服俄罗斯,Kiejstut   征服普鲁士

    And   Scirgiell   -   our   neighbours   the   Poles,

    而Scirgiell-征服波兰,就在我们的国土旁边。

    "Stout   of   heart   and   of   hand,   go,   fight   for   your   land

    用你们坚定的心灵和身体,去为自己的土地而战,

    With   the   gods   of   your   fathers   to   guide   you;

    祖先的英灵指引着你们,

    Though   I   mount   not   this   year,   yet   my   rede   ye   shall   hear:

    虽然老父现今已不能出征,但你们会听到我的告诫:

    Ye   are   three   and   three   roads   ye   shall   ride   you.

    你们三兄弟将沿着三条道路勇往直前。

    "By   Lake   Ilmen&039;s   broad   shores   where   fair   Novgorod   lowers

    “在美丽的诺夫哥罗德低地,伊尔门湖宽广的岸边

    One   shall   follow   &039;neath   Olgierd&039;s   device:

    一个人跟随在Olgierd马鞍之下:

    There   are   sables&039;   black   tails   there   are   silvery   veils,

    黑貂尾的披风,银白的面纱,

    There   are   coins   shining   brightly   like   ice,

    身上的钱币像坚冰闪闪发光,

    "With   Kiejstut&039;s   hordes   ample   the   next   son   shall   trample

    二儿子Kiejstut率领着大部队,

    That   dog&039;s   breed,   the   Knights   of   the   Cross;

    践踏着十字军骑士,那狗一般卑贱的种群,

    There   he   amber   thick-strown,   vestments   diamond-sown,

    他布满琥珀和钻石的胸甲,

    And   brocades   al   a   marvellous   gloss,

    织锦花纹辉煌锃亮。

    "In   the   barren,   stripped   land   beyond   Niemen&039;s   wide   strand

  
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页